Calendario

<<   Diciembre 2006  >>
LMMiJVSD
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Sindicación

Alojado en
ZoomBlog

Top Politics Blogs Mi Ping en TotalPing.com BlogESfera Directorio de Blogs Hispanos - Agrega tu Blog
δωρεαν αγγελιες
Red Peruana contra la Pornografía Infantil

This website is worth

What is your website worth?
Politics Blogs
VANGUARDIA SINDICAL
eXTReMe Tracker
Directory of Jobs Blogs Button Creator for Free Web Blog Pinging Service Google PageRank Checker - Page Rank Calculator Blog Flux Suggest - Find and Search Blogs Blog Flux Theme Directory - Find and Search Blog Themes BlogsPeru.com BloGalaxia Peru Blogs  Bitacoras.com Fans on the page Enhanced with Snapshots
Broadcast Yourself LIVE
Online Reference
Dictionary, Encyclopedia & more
Word:
Look in: Dictionary & thesaurus
Medical Dictionary
Legal Dictionary
Financial Dictionary
Acronyms
Idioms
Encyclopedia
Wikipedia
Periodicals
Literature
by:
outils webmaster
contador gratis
Word of the Day

Article of the Day

This Day in History

Today's Birthday

In the News

Quote of the Day

Spelling Bee
difficulty level:
score: -
please wait...
 
spell the word:

Match Up
Match each word in the left column with its synonym on the right. When finished, click Answer to see the results. Good luck!

 

Hangman

20 de Diciembre, 2006

PUERTO RICO INDEPENDIENTE E HISPANO!!!!!!

Por Rosablanca - 20 de Diciembre, 2006, 21:25, Categoría: General

El idioma de Puerto Rico


Luis López Nieves

INTRODUCCIÓN
Recientemente estuve en el Primer Congreso de la Lengua Española,
celebrado en la hermosa ciudad de Zacatecas, México. Allí descubrí,
asombrado, que un alarmante número de hispanohablantes no está muy
seguro de cuál es el idioma de Puerto Rico. Esta nota pretende aclarar
esta duda.


TRASFONDO HISTÓRICO

En el siglo XIX casi toda Hispanoamérica se liberó de España, excepto
Cuba y Puerto Rico. En el 1898, tras la mal llamada guerra
Hispano-Americana (Hispano-Estadounidense), los norteamericanos se
quedaron con Puerto Rico como botín de guerra. De inmediato impusieron
el inglés como único idioma oficial de la nueva colonia. El nombre del
país, incluso, cambió a Porto Rico. El gobierno, de generales y
civiles norteamericanos, operaba en inglés. El sistema escolar
enseñaba en inglés desde el primer grado. Niños de seis años de edad,
tanto de la ciudad como del campo, debían recibir instrucción en
inglés.

Claro, los puertorriqueños no hicieron caso. Los maestros daban las
clases en español y sólo cambiaban al inglés -con la complicidad de
los estudiantes- cuando alguno de los supervisores gringos se asomaba
al aula o salón de clases.

En el 1948, tras una larga lucha de cincuenta años que no tengo
espacio para contar, los gringos se dieron por vencidos. Aceptaron el
español como idioma dizque cooficial y permitieron que el sistema
educativo regresara al español. Los gringos simplemente oficializaron
la realidad, porque el idioma de un país no se cambia por decreto.

(La situación de los puertorriqueños que han emigrado a Estados Unidos
es otra. Al igual que los mexicanos, dominicanos, colombianos y demás
latinoamericanos emigrantes, la lengua que hablan ha sufrido cambios.
Pero el tema que hoy me ocupa es el español hablado en la Isla de
Puerto Rico.)


HISTORIA INMEDIATA

A fines de la década del 80, Rafael Hernández Colón, gobernador
autonomista de Puerto Rico, decide eliminar al inglés como idioma
cooficial y anuncia que la única lengua de Puerto Rico será el
español, aunque el inglés seguirá enseñándose como lengua extranjera,
al igual que en otros países.

La comunidad hispánica del mundo, con sobrado motivo, celebra la
acción de Hernández Colón. España, por ejemplo, nos otorga (al Pueblo
de Puerto Rico) el Premio Príncipe de Asturias por nuestra defensa del
español. No se olvide que nuestro enemigo es el imperio más poderoso
de todos los tiempos y que nosotros, en cambio, somos el país más
pequeño de Hispanoamérica, un poco más chicos que El Salvador.

Bueno, unos pocos años después, en el 1992, un anexionista
recalcitrante gana la gobernación de Puerto Rico. Absolutamente
histérico, lo primero que hace al llegar a La Fortaleza (residencia
oficial de nuestros gobernadores) es volver a designar al inglés
lengua cooficial de Puerto Rico.

Eso fue todo lo que pasó. Un decreto. Una ley. Cosas que ocurren sobre
el papel.


ACTUALIDAD

La noticia de la restitución del inglés como lengua cooficial ha
creado gran confusión fuera de Puerto Rico. Al no conocer su mero
carácter burocrático, algunas personas han pensado que el español se
dejó de hablar o que se impuso al inglés como lengua única
obligatoria.

La lengua de Puerto Rico es y será siempre el español. Estamos, eso
sí, bajo un fuerte ataque de los gringos que quieren que hablemos
inglés. Somos el único país de Hispanoamérica que todavía es colonia.
Necesitamos el apoyo de todos los hispanohablantes. Somos el hermano
menor que pasa por un momento difícil; sin embargo, como no tenemos
representación diplomática propia, a menudo la comunidad hispana del
mundo nos excluye de actividades a las que debemos asistir por derecho
propio, como es el caso de las cumbres de jefes de estado
ibero-americanos. La poca representación que tenemos en el mundo es
vicaria, por medio de los hermanos cubanos, que nunca nos han
olvidado. Desde la otorgación del Premio Príncipe de Asturias también
hemos visto un fuerte apoyo de la prensa española. A ambos les damos
las gracias.

El español de Puerto Rico está vivito, coleando y dando candela...
como decimos los puertorriqueños. Todos los días luchamos para que
siempre sea así. ¿Cómo pueden ayudarnos los demás hispanohablantes?

Háganle saber al mundo que en Puerto Rico el español sigue vivo y en
lucha, porque es la verdad.
Incluyan a Puerto Rico en todas la actividades que atañen al mundo
hispano, porque somos hispanos.
Conozcan en lo posible nuestra literatura e inclúyanla en sus
antologías de literatura hispanoamericana, porque somos
hispanoamericanos.
Envíen copia de este artículo a todos sus amigos, para que se enteren.
Muchas gracias.


Luis López Nieves
CiudadSeva.com
San Juan de Puerto Rico
Abril de 1997

Nota: Publicado por la revista mexicana Archipiélago, Núm. 11 Año 2 /
Marzo-Abril 1997, p.10, con la siguiente nota: "Los navegantes del
ciberespacio se encontraron de pronto con este texto, que empezó a
correr viento en popa por los siete mares de la tecnología de la
comunicación. Archipiélago lo recibió directamente de la isla del

Permalink :: Comentar | Referencias (0)

Google